-
お姫様チョーカー(ブルーハートキャンディ) / The Princess Choker - blue heart candy
¥12,100
さまざまなビーズを編み込んだチョーカー。 ビビットな水色やイエロー、ピンクがミックスした糸に、みずみずしい質感のビーズをたっぷり詰め込みました。 中央には、飴玉のようなブルーの大きなハートのビーズをあしらっています。 夏らしいハッピーな作品に仕上がりました。 紐を結んで身につけるタイプなので、金属アレルギーの方にもおすすめ。 本体の長さ(紐部分除く)…約43cm 紐の長さ…右:約20cm/左:17cm 幅…約3cm A choker woven with a variety of beads. The threads are a lively mix of vivid blue, yellow, and pink, filled with fresh, glossy beads. At the center is a large, candy-like blue heart bead that adds a playful touch. The result is a cheerful, summery piece full of happiness. Since it is worn by tying a string, it is recommended for people with metal allergies. Main body length (excluding ties): approx. 43 cm Tie length: [right] approx. 20 cm / [left] approx. 17 cm Width: approx. 3 cm
-
お姫様チョーカー(オレンジスワラ) / The Princess Choker - orange swara
¥12,100
さまざまなビーズを編み込んだチョーカー。 オレンジ色の細い糸に、アクセントカラーのパープルが映えます。 「スワラ」とは、二色咲きチューリップの品種のこと。 鮮やかな色合いでありながら、上品でみずみずしい作品に仕上がりました。 紐を結んで身につけるタイプなので、金属アレルギーの方にもおすすめ。 本体の長さ(紐部分除く)…約34cm 紐の長さ…約19cm 幅…約2.5cm A choker intricately woven with a variety of beads. Delicate orange threads are beautifully accented with touches of purple. “Swara” is the name of a two-tone tulip variety. Though vibrant in color, the piece has a refined and fresh feel. Since it ties with a string rather than using metal parts, it's a great choice for those with metal allergies. Main body length (excluding ties): approx. 34 cm Tie length: approx. 19 cm Width: approx. 2.5 cm
-
お姫様チョーカー(桃の花) / The Princess Choker - peach blossom
¥12,100
さまざまなビーズを編み込んだチョーカー。 コーラルピンクのグラデーションの糸に、様々な質感の同系色のビーズをひとつひとつ通して編み上げました。 中央には艶や透明感のあるハートやお花のチェコビーズをあしらいました。 ぶら下がっている小さなパールビーズがアクセントになっています。 紐を結んで身につけるタイプなので、金属アレルギーの方にもおすすめ。 本体の長さ(紐部分除く)…約35cm 紐の長さ…約20cm 幅…約3cm This is a handwoven choker featuring a variety of beads. Threaded one by one onto coral pink gradient thread, these beads come in different textures but similar tones, creating a soft and harmonious look. At the center, you'll find glossy and translucent Czech beads shaped like hearts and flowers, adding a charming touch. Tiny dangling pearl beads complete the piece with a delicate accent. Since it ties with a string rather than using metal parts, it's a great choice for those with metal allergies. Since it is worn by tying a string, it is recommended for people with metal allergies. Main body length (excluding ties): approx. 35 cm Tie length: approx. 20 cm Width: approx. 3 cm
-
お姫様チョーカー(ラズベリーシロップ) / The Princess Choker - raspberry syrup
¥12,100
さまざまなビーズを編み込んだチョーカー。 ベリーのような濃いめの赤からピンクとグラデーションのかかった糸に、赤やピンクのビーズをひとつひとつ通して編み上げました。 中央にはクロスの淡水パール、その両側には色違いのチューリップ、真っ赤なハートのチェコビーズを編み込んでいます。 アクセントにシロップのようなピンクのビーズを飾りました。 紐を結んで身につけるタイプなので、金属アレルギーの方にもおすすめ。 少し長めのゆったりとしたつけ心地です。 本体の長さ(紐部分除く)…約40cm 紐の長さ…約16cm 幅…約3cm This is a choker with a variety of beads woven into it. Red and pink beads are threaded through a gradient of dark red to pink, like berries. In the center is a cross freshwater pearl, and on either side are woven tulips of different colors and bright red hearts with Czech beads. Syrupy pink beads adorned the accents. Since it is worn by tying a string, it is recommended for people with metal allergies. It is a little longer and more comfortable to wear. Length of the body (excluding the string part) ... about 40cm Length of strings...about 16cm Width ... about 3cm
-
萌蜜謹製 桃源郷タロット/ The Shangri-la Tarot by memit
¥4,500
ハンドメイドアクセサリーブランドとして始まった萌蜜(めみ/memit)が初めて制作した、大アルカナ22枚のオリジナルタロットカードセット。 苦楽はあれど、自由で何にも阻まれない 穏やかながら色鮮やかでファンタジックな桃源郷をイメージして作られたタロットカードです。 サイズは幅60mm縦120mmの縦長デザインで、シルエットのかわいさと持ちやすさを両立しています。 カード・スリーブ箱ともにマットPP加工を施し、艶消しで優しい雰囲気に仕上げています。 実際に手に取っていただいたお客様からは「幅が小ぶりでカードの滑りが良くシャッフルしやすい」というお言葉を多数いただいております。 大きな人生の選択から日々のちょっとした気がかりまで 自分の中にある気持ちやヒントを導くための道具としてお使いください。 【アイテム詳細】 2024年5月18日 初版第1冊発行 セット内容:カード22枚 サイズ:カード 60mm×120mm、スリーブ箱 約66mm×126mm×13mm 発行:萌蜜 デザイン・イラスト:山名蜜柑(萌蜜)
-
桃源郷見聞録 其ノ一/ The Travels of The SHANGRI-LA
¥1,000
桃源郷タロットのイラストを収録したイラスト集。 不思議な世界の一端が窺えます。 萌蜜(めみ/memit)初めてのイラスト集です。 巻末には付録『或る女の証言』を収録。 【アイテム詳細】 2024年8月18日 初版第1冊発行 サイズ:B6 発行:萌蜜 デザイン・イラスト・文:山名蜜柑
-
女帝アクリルキーホルダー/ The Empress Acrylic Key Holder
¥1,540
桃源郷タロットに登場する女帝(The Empress)のイラストをあしらったアクリルキーホルダー。 ホログラムが入ったアクリルを使用しているので、揺れるたびにキラキラ光ります。 裏面には萌蜜のロゴ入り。 This acrylic key holder features an illustration of the Empress from the Shangri-la Tarot. It is made of acrylic with holograms, so it glitters every time it shakes. The back side has the logo of memit. 【アイテム詳細】 サイズ:アクリル部分 幅約50mm×高さ約66mm
-
merciレターセット / merci letter writing set
¥1,650
「想いを手渡す」がテーマの温かみのあるレターセット。 差し出す手のイラストが描かれています。 便せんは裏表が透ける薄さで、メッセージを綴る面がざらりとしており、裏面はつるりとした繊細な作りです。裏面は総柄で折っても可愛いです。 封筒は洋2サイズ、どこから見てもかわいいダイヤ貼り。 【セット内容】 ・便箋:W14.8cm×H20cm、8枚(4枚×2種) ・洋2封筒:W16.2cm×H11.4cm、4枚 ・ステッカーシート1枚:ステッカー5枚 These are warm letter writing sets with hand illustration patterns, created under the theme of “handing out your thoughts” . The writing paper is delicately thin and transparent on the reverse side, with a rough surface to spell out your message and a smooth pattern on the reverse side. The envelopes are a lovely diamond flap. The set includes 4 sheets of each of 2 types of writing paper (8 sheets in total), 4 envelopes, and 1 sticker sheet (5 stickers).
-
桃色のゾウ ときめきアクリルキーホルダー
¥2,200
桃色のゾウは、純粋で、愚かで、愛おしい 少し変わっていて不器用だけど、特別で大切な心の象徴です。 自分の心のときめきを大切に抱いています。 リボンをつけ、きらきらのハートを抱いたゾウと、そのお気に入りのアイテムのイラストを をいつでもどこでも連れて行けるアクリルキーホルダーにしました。 ガラスカラーのアクリルを使用し、表面にグロス加工で模様を描いています。 リボンのかかったつば付きの帽子、うさぎのぬいぐるみ、ピンクのお靴の描かれたキーホルダーには金具が付いているので、色々なところにつけることができます。
-
桃色のゾウ 刺繍ブローチ
¥2,200
桃色のゾウは、純粋で、愚かで、愛おしい 少し変わっていて不器用だけど、特別で大切な心の象徴です。 自分の心のときめきを大切に抱いています。 光沢のある糸で刺繍された桃色のゾウのブローチです。 直径57mmの大きめのブローチなので、存在感があります。 ぜひ帽子や胸元などにつけて、一緒にお出かけを楽しんでいただきたいです。
-
キャンバスプリント『143』
¥2,500
アクリルタグやポストカードにもなっている、鍵を持った手のイラストをキャンバスプリントしました。 タイトルの『143』という数字は英語のスラングです。 キャンバスは正方形で厚みがあります。 側面はアクリル絵の具で塗っています。 サイズ:100mm×100mm×37mm
-
キャンバスプリント『831』
¥2,500
アクリルタグやポストカードにもなっている、南京錠を持った手のイラストをキャンバスプリントしました。 タイトルの『831』という数字は英語のスラングです。 キャンバスは正方形で厚みがあります。 側面はアクリル絵の具で塗っています。 サイズ:100mm×100mm×37mm
-
ポストカード 143 / Postcard - 143
¥300
鍵を手渡すイラストが描かれたポストカード。 143のメッセージ付き。 This postcard is an illustration of handing over a key. 143 messages are written on it.
-
ポストカード 831 / Postcard - 831
¥300
錠を手渡すイラストが描かれたポストカード。 831のメッセージ付き。 This postcard is an illustration of passing a padlock. 831 messages are written on it.
-
ポストカード 力 / Postcard - Strength
¥300
桃源郷タロットに登場する力(Strength)のイラストをあしらったポストカード。 This postcard features an illustration of Strength from the Shangri-la Tarot.
-
ポストカード 女帝 / Postcard - the Empress
¥300
桃源郷タロットに登場する女帝(The Empress)のイラストをあしらったポストカード。 This postcard features an illustration of the Empress from the Shangri-la Tarot.
-
涙の耳飾り(イヤリング) / Tears Earrings
¥4,180
ベロアの生地に刺繍をしてビーズで飾ったハートのイヤリングです。 バネ部分にはシリコンゴムカバーをつけてお届けいたします。 *こちらはイヤリングになります。ピアスではありません。 *サイズ感は4枚目の写真を参考にしてください。 金具:真鍮、ニッケルフリーメッキ サイズ:約25mm×25mm(ハート部分) These heart earrings are embroidered on velour fabric and decorated with beads. The set also includes silicon covers to be attached to the metal fittings. *These are clip-on earrings. *For size, please refer to the fourth photo. metal fittings: brass, nickel-free plating Size: approx. 25mm x 25mm (heart portion)
-
涙の耳飾り(ピアス)/ Tears Earrings
¥4,180
ベロアの生地に刺繍をしてビーズで飾ったハートのピアスです。 *こちらはピアスになります。イヤリングではありません。 *4枚目の写真は色違いの作品の着用イメージです。 サイズ:約25mm×25mm(ハート部分) 金具:チタン These heart earrings are embroidered on velour fabric and decorated with beads. *These are pierced earrings. *For size, please refer to the fourth photo. metal fittings: titanium Size: approx. 25mm x 25mm (heart portion)
-
衝動のピアス / Earrings of Impulse
¥4,180
大ぶりなハートの片耳ピアスです。 胸の奥から迫り上がってくる、誰かを傷つけてしまいかねないほど大きな愛をイメージしています。 *こちらはピアスになります。イヤリングではありません。 *ハンドメイド作品のため、写真と少し異なる場合があります。 サイズ:約 60mm×55mm(フリンジ込み) This is a large heart earring for one ear. It is an image of a love so big that it could hurt someone, looming up from deep within the chest. *This is a pierced earring. *Due to the handmade nature of this product, it may differ slightly from the photo. metal fittings: titanium Size: approx. 60mm x 55mm
-
涙の耳飾り(ピアス)/ Tears Earrings
¥7,777,777
SOLD OUT
ベロアの生地に刺繍をしてビーズで飾ったハートのピアスです。 *こちらはピアスになります。イヤリングではありません。 *ハート部分のサイズ感は5枚目の写真を参考にしてください。 サイズ:約25mm×25mm(ハート部分) 金具:チタン These heart earrings are embroidered on velour fabric and decorated with beads. *These are pierced earrings. *For size, please refer to the fifth photo. metal fittings: titanium Size: approx. 25mm x 25mm (heart portion)
-
涙の耳飾り(イヤリング) / Tears Earrings
¥7,777,777
SOLD OUT
ベロアの生地に刺繍をしてビーズで飾ったハートのイヤリング。 バネ部分にはシリコンゴムカバーをつけてお届けいたします。 *こちらはイヤリングになります。ピアスではありません。 *ハート部分のサイズ感は5枚目の写真を参考にしてください。 金具:真鍮、ニッケルフリーメッキ サイズ:約25mm×25mm(ハート部分) These heart earrings are embroidered on velour fabric and decorated with beads. The set also includes silicon covers to be attached to the metal fittings. *These are clip-on earrings. *For size, please refer to the fifth photo. metal fittings: brass, nickel-free plating Size: approx. 25mm x 25mm (heart portion)
-
涙の耳飾り(ピアス)/ Tears Earrings
¥7,777,777
SOLD OUT
ベロアの生地に刺繍をしてビーズで飾ったハートのピアスです。 *こちらはピアスになります。イヤリングではありません。 *ハート部分のサイズ感は5枚目の写真を参考にしてください。 サイズ:約25mm×25mm(ハート部分) 金具:チタン These heart earrings are embroidered on velour fabric and decorated with beads. *These are pierced earrings. *For size, please refer to the fifth photo. metal fittings: titanium Size: approx. 25mm x 25mm (heart portion)
-
マスクストラップ さくら
¥7,777,777
SOLD OUT
さまざまなビーズを通して作ったマスクストラップです。 ビーズの通し方はその時の気分で決めているので同じものは一つもありません。 マスクにつけたときに大きめのビーズが顔の横に現れる様に作成しています。 ネックレスとしても着用でき、手首に巻いてブレスレットとしても身につけることができます。 長さは4枚目の画像を参考にしてください。(4枚目の画像のマスクストラップはこの商品ではありません) *4枚目の写真は色違いの作品の着用イメージです。 金具:真鍮、ステンレス 長さ:約62cm(金具部分込み) This mask strap is made by threading various beads. The way the beads are threaded is determined by my mood at the time, so no two are alike. It is made so that the larger beads can be seen next to the face when it is put on the mask. It can be worn as a necklace or as a bracelet around the wrist. Please refer to the fourth image for the length. (The mask strap in the fourth image is not this item) *For size, please refer to the fourth photo. metal fittings: brass, stainless steel Length: approx.62 cm (including length of metal fittings)
-
アクリルタグ831 / Acrylic Tag - 831
¥7,777,777
SOLD OUT
「想いを手渡す」をテーマにレターセットを作りましたが、言葉にするのは不粋だ!恥ずかしい!そんな想いはアクリルタグに託してみました。 想い人に渡すのもよし、自分で愛でるのもよし。 一点もののビーズチャーム付きです。 *オプションでタグの種類を143に変更できます。 I created letter writing sets with the theme of "handing out your thoughts" but i also put your feelings that are too embarrassing to put into words into acrylic tags. You can give it to the person you are thinking of, or just admire it yourself. It comes with a one-of-a-kind bead charm. *Option to change the tag type to 143.
